Seth Messenger : Zitate ausLaurent Genefort

Laurent Genefort Hat gesagt, :

(Automatische Übersetzung)
Laurent Genefort
(Zitate)
#42412
Wenn es eine Sache gibt, die der Mensch überall wachsen zu lassen weiß, dann sind es Mythen.

Laurent Genefort
(Spire, Band 2: Was trennt)


#42413
Ich frage mich, warum der Mann sich die Mühe gemacht hat, die Sterne zu erobern. Wenn es nur um die Begegnung mit außerirdischen Kreaturen ginge, war es genug, wenn er sich um seine Kleinkindlinge kümmerte.

Laurent Genefort
(Spire, Band 1: Was verbindet)


#42414
Eine Welt ist wie eine Liebeseroberung. Man sehnt sich danach, seine Oberfläche zu erreichen. Wir genießen es, weil wir froh sind, dass wir ohne große Schrottplatze gelandet sind. Wir lieben es, seine Luft zu atmen. Und am Ende flieht man vor ihm, wie ein verliebter Mann, den man nicht mehr liebt.

Laurent Genefort
(Spire, Band 1: Was verbindet)


#42415
Die Helden trösten uns mit unserem mangel an Mut.

Laurent Genefort
(Spire, Band 2: Was trennt)


#42416
Es war dunkel auf der nördlichen Hemisphäre. Ein winziger, gehäuteter Mond rollte tief in den Himmel und bahnte sich den Weg durch ein Durcheinander von Sternen, die den Nägeln von Messing-Trümmern ähneln. Der zweite, dickere Satellit sollte sich in der Nähe entwickeln.

Laurent Genefort
(Eine Tür zum Äther)


#42417
Sie konnte nichts dagegen tun. Sie war jetzt allein , an einem Ort in sich selbst , undefiniert und tief von allen Seiten .

Laurent Genefort
(Lum'en)


#42418
Diese Typen waren jünger als er, aber sie hatten die Ambrosia des Ruhms probiert, durchzogen die wildesten Gefahren. Sie kämpften für Gerechtigkeit, Ehre und wahrscheinlich ein Dutzend andere Wörter in Großbuchstaben. Dann wurde der Frieden unterzeichnet, und sie wurden aufgefordert, ihren Mut und ihre Träume zu überbrücken.

Laurent Genefort
(Spire, Band 1: Was verbindet)


#42419
Der Zauber war grausam mit hodgqins: nicht weniger als sechs Arme, und nicht ein einziges in der Lage, ein Schwert richtig zu halten.

Laurent Genefort
(Zyklus von Omale, Band 6: Die Schiffe von Omale)


#42420
Sieben Piloten reichen aus, um die Operation zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen. Wie viele brauchen wir mindestens? Sechs. Unsere Sicherheitsmarge ist nur noch ein Pilot. Es reicht, wie ich gesagt habe.

Laurent Genefort
(Spire, Band 2: Was trennt)


#42421
Die Chiles hatten zumindest eines mit den Menschen gemeinsam: die Angst vor allem anderen als sich selbst.

Laurent Genefort
(Omale, tom 1)


#42422
Manövrieren, um neue Kapitalgesellschaften zu berauben, ist eine alte Waffe wie die Welten. Wenn wir überleben und wachsen, dürfen wir uns nichts vormachen: Wir werden dasselbe mit der kommenden Konkurrenz tun.

Laurent Genefort
(Spire, Band 1: Was verbindet)


#42423
Ipsis wusste sehr wohl, dass die Wahrheit die Divas nie aufgehalten hatte.

Laurent Genefort
(Zyklus von Omale, Band 6: Die Schiffe von Omale)


#42424
Ventremonde hatte den ursprünglichen Mann und die Frau auf seinen erdigen Flanken geformt. Er hatte sie genährt und darauf gewartet, sie zu schlucken, sobald sie sich in ausreichender Zahl fortpflanzen, um ihren Hunger zu stillen.

Laurent Genefort
(Die Saftjäger)


#42425
Sie hat seit Jahren mehr Zeit in Spatioports und Schiffen verbracht als an Land. Jahre, in denen man recycelten Urin trinkt und Dosenluft einatmet, eingeengte Räume schrubbt, anstrengende Übungen gegen die Verwüstung des Imprägnierungsmittels macht. Nach einer Weile wirkt die feindseligste Welt vor ungeahnten Reizen.

Laurent Genefort
(Spire, Band 1: Was verbindet)


#42426
Die großen Religionen hingegen haben ein echtes Trauma erlitten. Der Schock der verlorenen Unschuld. Das Land des Herrn, plötzlich offen für unendlich viele Welten! Und der Mensch, das auserwählte Geschöpf, reduziert sich auf eine ziemlich banale Spezies, ein unvermeidbares Ergebnis der Organisation der Materie und der Bewegungen des Lebens.

Laurent Genefort
(Hotspots)


#42427
Diese Umgebung vermittelte das bedrohliche Gefühl, dass sich die Wände jederzeit verschließen und ihren Inhalt verdauen können. Gewölbt wie Grubenstollen boten sie den Anschein eines Stapelns von Bernsteingelalangen, die mit Granulierungen und Fasern durchzogen waren, so dass man das Gefühl hatte, innerhalb eines menschlichen Organismus zu reisen.

Laurent Genefort
(Die dicken Häute)


#42428
- Ist er nicht wunderschön? rief Jarid aus, gepflanzt vor der Bucht des Ruhelokals, das auf dem Weltraum geöffnet ist. - Was ist so schön? Palpita Yasimin in der Unterseite seiner Vision. - Die Axis, natürlich. Eines der zehn Wunder des Universums, so die Dichter. (...) Die Axis: ein hohler Zylinder, der wie eine Brücke zwischen zwei Zwillingswelten (...) geworfen wird, 126.000 kilometer lang und 815 im Durchmesser, während die Wände in ihrem dicksten Querschnitt nicht mehr als 6 Meter betragen. Niemand wusste genau, was die Vangk dazu veranlasste, eine Diamantröhre zwischen zwei Welten zu errichten. (Eine Tür zum Äther, Seiten 189-190)

Laurent Genefort
(Der Raum zwischen den Kriegen)


#42429
Ich erinnere mich an meinen ersten Schritt auf Opulence, am Fuße der Rampe des Schiffes, als ich dachte, ich hätte einen Stein zerquetscht und der Stein blutete auf dem Moos. Tränen flossen über die Wangen meiner Mutter; Ich dachte, es war wegen des Steins... (In der Neuen "Ich erinnere mich an Opulence" greift Laurent Genefort ein von Perec verwendetes, anaphorisches Schreibverfahren auf, um einige Momente im Leben eines Siedlers auf dem Planeten Opulence zu erwähnen, von seiner Kindheit bis zu seinem nächsten Tod)

Laurent Genefort
(Kolonien)


#42430
Der Captain hatte der Bord-KI nie eine Persönlichkeit verliehen. Innovationen, sprachliche Ticks, vorgetäuschte Stimmungen - dieser Trick galt als ein schwacher Teenager- Trick: drei Tage lang lustig, und dann war es geschmacklos, wie den Geist seines Schiffes in Spielzeug zu verkörpern. Der Brauch verlangte, einen Sicherheitsabstand zu wahren.

Laurent Genefort
(Spire, Band 2: Was trennt)


#42431
Wul hat zwar die Vision einer Welt, die ein kohärentes Ganzes bildet, aber diese Einheit schadet nicht ihren Teilen. Der Mensch hat eine Rolle in der Symphonie des Kosmos zu spielen. Diese Rolle zielt nicht darauf ab, das Reale zu verändern oder ihm eine moralische Interpretation zu geben, sondern es zu poetisieren. Denn wenn man Poesie im Ton, in den onirischen Auswüchsen, in den Bildern findet, findet man sie vor allem, nicht gewollt, aber inspiriert, als Quelle des Werkes, in seiner Metaphysik. Es gibt nur einen Weg, diese Philosophie zu teilen. Es geht um einen Ausdruck: Lesevergnügen.

Laurent Genefort
(Source inconnue)


Sie möchten mehr über Laurent Genefort ? Dann sollten Sie sich wahrscheinlich umsehen. Hier entlang..
De inhoud van deze pagina is voor het laatst bijgewerkt op Samstag 7 Januar 2023.
Het was toen 17:47:20 (Parijse tijd, Frankrijk, planeet Aarde - bekend heelal).
mandarin : 你的预感 | französisch : Mon Ange | englisch : My angel | mandarin : 拉兰德 | spanisch : Una corazonada de ti | deutsch : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | englisch : To the wrath of the righteous | französisch : Une intuition de toi | französisch : Qui est Seth Messenger ? | mandarin : 正义的愤怒 | englisch : You would like to read more? | französisch : Mon nom est Pierre | französisch : Patience | englisch : A hunch of you | englisch : The Wait | deutsch : Wer ist Seth Messenger? | deutsch : Mein Engel | englisch : New beginning | deutsch : Die Lande | spanisch : Mi nombre es Peter | deutsch : Auf die Wut des Gerechten | spanisch : La Lande | französisch : Aux colères du juste | spanisch : ¿Quién es Seth Messenger? | englisch : My name is Pierre | mandarin : 来自玻璃后面的消息 | spanisch : Va a pasar cerca de ti. | französisch : Ca arrivera près de chez vous | spanisch : Nuevo comienzo | deutsch : Neuer Anfang | englisch : Who is Seth Messenger? | mandarin : 耐心 | englisch : The Moor | deutsch : Geduld | spanisch : Paciencia | englisch : It's going to happen near you | mandarin : 我的天使 | französisch : La Lande | spanisch : A la ira de los justos | mandarin : 我叫彼得 | spanisch : Noticias desde detrás del cristal | englisch : News from behind the glass | mandarin : 你想多读些吗? | deutsch : Mein Name ist Pierre. | deutsch : Möchten Sie mehr lesen? | französisch : Nouveau départ | spanisch : Mi ángel | französisch : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | deutsch : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarin : 赛斯信使是谁? | französisch : Des nouvelles de derrière la vitre | spanisch : ¿Le gustaría leer más? | deutsch : Eine Ahnung von dir | mandarin : 它会发生在你附近。 | mandarin : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir