Seth Messenger : Edmond Jabès's quotes

Edmond Jabès said :

(Automatic translation)
Edmond Jabès
(Quotes)
#18622
-My question is not: who are you?, but: what did you bring me?-what I got is none other than what I am, was the answer.

Edmond Jabès
(Source inconnue)


#18623
Humor has need of the doubt to flow.

Edmond Jabès
(Les Mots tracent)


#18624
At the reported age of a Jew, always add five thousand years.

Edmond Jabès
(Le Livre des ressemblances)


#18625
Life is only death that vibrates.

Edmond Jabès
(Le livre des ressemblances)


#18626
God is absence of the book and the book, slow decryption of his absence.

Edmond Jabès
(Le livre des ressemblances)


#18627
The book is not. Reading creates it, through created words, as the world is renewed reading of the world by man.

Edmond Jabès
(Le livre des questions)


#18628
Nothing is given. Everything is to be taken - to learn.

Edmond Jabès
(Source inconnue)


#18629
To write is to face an unknown face.

Edmond Jabès
(Les Cahiers du double)


#18630
The singularity is subversive.

Edmond Jabès
(Source inconnue)


#18631
The writer is to listen to the words that trace its future.

Edmond Jabès
(Du désert au livre)


#18632
The blind man keeps the look like the mute speech - one and the other custodians of the invisible, of the unspeakable... infirm custodians of the nothing.

Edmond Jabès
(Le Petit Livre de la subversion hors de soupçon)


#18633
There is a language for the dead as there is a language for life.

Edmond Jabès
(Du désert au livre)


#18634
Whatever you do, you're you're hoping to save. You're the one you lose.

Edmond Jabès
(Le petit livre de la subversion hors de soupçon)


#18635
There is never enough hours to cope with the memory.

Edmond Jabès
(Récit)


#18636
No word precedes real departures.

Edmond Jabès
(Récit)


#18637
Terrible couple: death laughs, life shaking.

Edmond Jabès
(Le petit livre de la subversion hors de soupçon)


#18638
Enter yourself, is to discover the subversion.

Edmond Jabès
(Source inconnue)


Want to know more about Edmond Jabès ? Then you should probably take a look over here..
The content of this page was last u p d a t ed on Saturday January 7, 2023.
It was then 16:24:42 (Paris time, France, planet Earth - Known Universe).
mandarin : 你的预感 | french : Mon Ange | english : My angel | mandarin : 拉兰德 | spanish : Una corazonada de ti | german : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | english : To the wrath of the righteous | french : Une intuition de toi | french : Qui est Seth Messenger ? | mandarin : 正义的愤怒 | english : You would like to read more? | french : Mon nom est Pierre | french : Patience | english : A hunch of you | english : The Wait | german : Wer ist Seth Messenger? | german : Mein Engel | english : New beginning | german : Die Lande | spanish : Mi nombre es Peter | german : Auf die Wut des Gerechten | spanish : La Lande | french : Aux colères du juste | spanish : ¿Quién es Seth Messenger? | english : My name is Pierre | mandarin : 来自玻璃后面的消息 | spanish : Va a pasar cerca de ti. | french : Ca arrivera près de chez vous | spanish : Nuevo comienzo | german : Neuer Anfang | english : Who is Seth Messenger? | mandarin : 耐心 | english : The Moor | german : Geduld | spanish : Paciencia | english : It's going to happen near you | mandarin : 我的天使 | french : La Lande | spanish : A la ira de los justos | mandarin : 我叫彼得 | spanish : Noticias desde detrás del cristal | english : News from behind the glass | mandarin : 你想多读些吗? | german : Mein Name ist Pierre. | german : Möchten Sie mehr lesen? | french : Nouveau départ | spanish : Mi ángel | french : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | german : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarin : 赛斯信使是谁? | french : Des nouvelles de derrière la vitre | spanish : ¿Le gustaría leer más? | german : Eine Ahnung von dir | mandarin : 它会发生在你附近。 | mandarin : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir