Seth Messenger : Unterschied zwischen urheberrechtlichen und moralischen Urheberrechten

(Automatische Übersetzung)
Unterschied zwischen urheberrechtlichen und moralischen Urheberrechten
(Von Seth Messenger)

In Frankreich hat ein Autor unterschiedliche Rechte an seinem Werk. 

Die beiden wichtigsten sind das Vermögensrecht und das moralische Recht.


Das Vermögensrecht betrifft, wie der Name schon sagt, die Urheberschaft des Werkes. Dieses Recht kann ein Autor beispielsweise bei der Erstellung eines Veröffentlichungsvertrags mit einem Verlag veräußern. Es ermöglicht die Veräußerung eines "in seiner jetzigen Form" erworbenen Vermögens im Gegenzug für eine Vergütung.


Das moralische Recht kann nicht nachgegeben werden. Er räumt dem Urheber ein Mitspracherecht und die Validierung von Änderungen ein, die an seinem Werk vorgenommen werden könnten. Dieses Recht wird ihm auf Lebenszeit erworben, unabhängig von den Abtretungen von Vermögensrechten, die er im übrigen möglicherweise unterschreiben konnte, und wird nach seinem Tod automatisch an seine Rechtsnachfolger weitergegeben. Es ist dieses Recht, das einem Urheber die Achtung der Integrität seines Werkes garantiert. 


Quelle: Rechtlicher Überlebens-Leitfaden zum Schreiben und Veröffentlichen seines Buches: 100 Fragen für Autoren und Verleger (Elvire BOCHATON).

De inhoud van deze pagina is voor het laatst bijgewerkt op Samstag 7 Januar 2023.
Het was toen 16:39:20 (Parijse tijd, Frankrijk, planeet Aarde - bekend heelal).
mandarin : 你的预感 | französisch : Mon Ange | englisch : My angel | mandarin : 拉兰德 | spanisch : Una corazonada de ti | deutsch : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | englisch : To the wrath of the righteous | französisch : Une intuition de toi | französisch : Qui est Seth Messenger ? | mandarin : 正义的愤怒 | englisch : You would like to read more? | französisch : Mon nom est Pierre | französisch : Patience | englisch : A hunch of you | englisch : The Wait | deutsch : Wer ist Seth Messenger? | deutsch : Mein Engel | englisch : New beginning | deutsch : Die Lande | spanisch : Mi nombre es Peter | deutsch : Auf die Wut des Gerechten | spanisch : La Lande | französisch : Aux colères du juste | spanisch : ¿Quién es Seth Messenger? | englisch : My name is Pierre | mandarin : 来自玻璃后面的消息 | spanisch : Va a pasar cerca de ti. | französisch : Ca arrivera près de chez vous | spanisch : Nuevo comienzo | deutsch : Neuer Anfang | englisch : Who is Seth Messenger? | mandarin : 耐心 | englisch : The Moor | deutsch : Geduld | spanisch : Paciencia | englisch : It's going to happen near you | mandarin : 我的天使 | französisch : La Lande | spanisch : A la ira de los justos | mandarin : 我叫彼得 | spanisch : Noticias desde detrás del cristal | englisch : News from behind the glass | mandarin : 你想多读些吗? | deutsch : Mein Name ist Pierre. | deutsch : Möchten Sie mehr lesen? | französisch : Nouveau départ | spanisch : Mi ángel | französisch : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | deutsch : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarin : 赛斯信使是谁? | französisch : Des nouvelles de derrière la vitre | spanisch : ¿Le gustaría leer más? | deutsch : Eine Ahnung von dir | mandarin : 它会发生在你附近。 | mandarin : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir