Seth Messenger : Citas de Valéry Larbaud

Valéry Larbaud Dijo :

(Traducción automática)
Valéry Larbaud
(presupuestos)
#22000
Palabra triste: turistas. Extranjeros, separados de la vida del país por la capa atmosférica que llevan consigo: hábitos, intereses, charla de su ciudad, jerga de su secta.

Valéry Larbaud
(Mi consejo más secreto...)


#22001
Y dondequiera que voy, en todo el universo, siempre me encuentro, Fuera de mí como en mí, El vacío irreplicable, La nada inconquistable.

Valéry Larbaud
(La poesía de A. O. Barnabooth)


#22002
Cada ideal, tan pronto como se formula, adquiere un aspecto desagradablemente académico.

Valéry Larbaud
(Amarillo, azul, blanco)


#22003
La estupidez es terrible que pueda parecer la sabiduría más profunda.

Valéry Larbaud
(Fermina Márquez)


#22004
No encontrar nada ridículo es el signo de la inteligencia completa.

Valéry Larbaud
(A.O. Barnabooth)


#22005
No importa lo que hagamos, no podemos ser absolutamente naturales, y no tenemos mucha ventaja en ser naturales.

Valéry Larbaud
(Amantes)


#22006
¿Quizás la botánica que nos enseñan es una ciencia inventada a propósito para ejercitar las mentes de los escolares? ¿Quién sabe si el latín no es un gran engaño pedagógico?

Valéry Larbaud
(Infantil)


#22007
Lo que más nos deshizo de nuestros estudios fue la inutilidad de nuestro trabajo. Siempre haga ejercicio y nunca haga nada.

Valéry Larbaud
(Infantil)


#22008
Ya conoces el dicho francés: la nobleza lo obliga. Bueno, esa es toda la definición de nobleza: obliga y no hace nada más.

Valéry Larbaud
(La poesía de A. O. Barnabooth)


#22009
Los lazos comienzan en champán y terminan en manzanilla.

Valéry Larbaud
(Los poemas de A. O. Barnabooth)


#22010
Nunca he podido ver los hombros de una joven sin pensar en formar una familia.

Valéry Larbaud
(La poesía de A. O. Barnabooth)


#22011
Pero me encantó el sabor de las lágrimas retenidas.de aquellos que parecen caer de los ojos en el corazón, detrás de la máscara de la cara.

Valéry Larbaud
(Source inconnue)


#22012
¡Ah! Mantengamos la piedad el mayor tiempo posible, este es el condimento más hermoso de la vida para nosotros los multimillonarios.

Valéry Larbaud
(Charla de mesa y anécdotas del Sr. Barnabooth)


#22013
El arte sigue siendo la única forma soportable de vida; el mayor disfrute, y el que se agota menos rápido.

Valéry Larbaud
(A.O. Barnabooth)


#22014
Las mujeres son una gran realidad, como la guerra.

Valéry Larbaud
(A. O. Barnabooth)


#22015
La gloria es sólo una forma de indiferencia humana.

Valéry Larbaud
(Este vicio impune, leyendo)


#22016
Creemos que estamos perdonados, y eso es sólo debilidad.

Valéry Larbaud
(Amantes, amantes felices)


#22017
Tengo recuerdos de ciudades como si tucoramos recuerdos de amor.

Valéry Larbaud
(Source inconnue)


¿Quieres saber más sobre Valéry Larbaud ? Entonces probablemente deberías echar un vistazo Por aquí..
El contenido de esta página se actualizó por última vez el sábado 7 enero 2023.
Fue cuando 18:00:46 (Hora de París, Francia, planeta Tierra - Universo conocido).
mandarín : 你的预感 | francés : Mon Ange | inglés : My angel | mandarín : 拉兰德 | español : Una corazonada de ti | alemán : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | inglés : To the wrath of the righteous | francés : Une intuition de toi | francés : Qui est Seth Messenger ? | mandarín : 正义的愤怒 | inglés : You would like to read more? | francés : Mon nom est Pierre | francés : Patience | inglés : A hunch of you | inglés : The Wait | alemán : Wer ist Seth Messenger? | alemán : Mein Engel | inglés : New beginning | alemán : Die Lande | español : Mi nombre es Peter | alemán : Auf die Wut des Gerechten | español : La Lande | francés : Aux colères du juste | español : ¿Quién es Seth Messenger? | inglés : My name is Pierre | mandarín : 来自玻璃后面的消息 | español : Va a pasar cerca de ti. | francés : Ca arrivera près de chez vous | español : Nuevo comienzo | alemán : Neuer Anfang | inglés : Who is Seth Messenger? | mandarín : 耐心 | inglés : The Moor | alemán : Geduld | español : Paciencia | inglés : It's going to happen near you | mandarín : 我的天使 | francés : La Lande | español : A la ira de los justos | mandarín : 我叫彼得 | español : Noticias desde detrás del cristal | inglés : News from behind the glass | mandarín : 你想多读些吗? | alemán : Mein Name ist Pierre. | alemán : Möchten Sie mehr lesen? | francés : Nouveau départ | español : Mi ángel | francés : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | alemán : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarín : 赛斯信使是谁? | francés : Des nouvelles de derrière la vitre | español : ¿Le gustaría leer más? | alemán : Eine Ahnung von dir | mandarín : 它会发生在你附近。 | mandarín : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir