Seth Messenger : Citas de Professeur Choron

Professeur Choron Dijo :

(Traducción automática)
Professeur Choron
(presupuestos)
#8648
Siempre es el calvo el que encuentra el peine en el pastel del rey.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8649
El nuevo lema del siglo XXI: ¡trabajo, familia de antaño, patria!

Professeur Choron
(¡Todo se ilumina!)


#8650
Las personas sobrias son la reencarnación de los camellos, mientras que los alcohólicos son la reencarnación de las esponjas marinas.

Professeur Choron
(¡Todo se ilumina!)


#8651
El lenguaje es el órgano esencial del gusto. Pero además, ella juega un papel importante en el de sus superiores.

Professeur Choron
(¡Todo se ilumina!)


#8652
Somos seis mil millones de bípedos para pararse milagrosamente sobre pequeños pies frágiles, equilibrados en una bola de magma fundido. ¡Un verdadero acto circense!

Professeur Choron
(¡Todo se ilumina!)


#8653
Todos los cosmonautas son formales: las bolas no cuelgan en la ingravidez. Están flotando.

Professeur Choron
(¡Todo se ilumina!)


#8654
Es terrible alargar la vida prolongando sólo la vejez.

Professeur Choron
(¡Todo se ilumina!)


#8655
Quien escucha las puertas a menudo lo toma en la cara.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8656
Puedes violar la ley sin quitarte las bragas.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8657
Quien siembra el viento corre tras su sombrero.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8658
Nada nos hace tan grandes como un par de zancos.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8659
Castigo que está esperando... podría al menos hacer una llamada telefónica.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8660
En el último juicio, se le preguntará: "¿Cuáles son sus acciones?" y no: "¿Qué estás bebiendo?"

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8661
La vela que va delante se ilumina mejor que la que ponemos en la parte posterior.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8662
No enjuague la copa de amistad en el inodoro.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8663
Hay más felicidad en patearte el trasero que recibir patadas.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8664
La sed del corazón no desaparece con una sola cerveza.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8665
Al igual que la propagación, el borracho siempre cae del lado que está completamente mantecón.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8666
Por la noche, todos los borrachos son grises.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8667
Dos ojos que ven un hermoso.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8668
Para los vagos, el cabello es una carga.

Professeur Choron
(Source inconnue)


#8669
Es mejor golpear el dinero que el pico.

Professeur Choron
(Source inconnue)


¿Quieres saber más sobre Professeur Choron ? Entonces probablemente deberías echar un vistazo Por aquí..
El contenido de esta página se actualizó por última vez el sábado 7 enero 2023.
Fue cuando 17:28:02 (Hora de París, Francia, planeta Tierra - Universo conocido).
mandarín : 你的预感 | francés : Mon Ange | inglés : My angel | mandarín : 拉兰德 | español : Una corazonada de ti | alemán : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | inglés : To the wrath of the righteous | francés : Une intuition de toi | francés : Qui est Seth Messenger ? | mandarín : 正义的愤怒 | inglés : You would like to read more? | francés : Mon nom est Pierre | francés : Patience | inglés : A hunch of you | inglés : The Wait | alemán : Wer ist Seth Messenger? | alemán : Mein Engel | inglés : New beginning | alemán : Die Lande | español : Mi nombre es Peter | alemán : Auf die Wut des Gerechten | español : La Lande | francés : Aux colères du juste | español : ¿Quién es Seth Messenger? | inglés : My name is Pierre | mandarín : 来自玻璃后面的消息 | español : Va a pasar cerca de ti. | francés : Ca arrivera près de chez vous | español : Nuevo comienzo | alemán : Neuer Anfang | inglés : Who is Seth Messenger? | mandarín : 耐心 | inglés : The Moor | alemán : Geduld | español : Paciencia | inglés : It's going to happen near you | mandarín : 我的天使 | francés : La Lande | español : A la ira de los justos | mandarín : 我叫彼得 | español : Noticias desde detrás del cristal | inglés : News from behind the glass | mandarín : 你想多读些吗? | alemán : Mein Name ist Pierre. | alemán : Möchten Sie mehr lesen? | francés : Nouveau départ | español : Mi ángel | francés : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | alemán : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarín : 赛斯信使是谁? | francés : Des nouvelles de derrière la vitre | español : ¿Le gustaría leer más? | alemán : Eine Ahnung von dir | mandarín : 它会发生在你附近。 | mandarín : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir