Seth Messenger : Citas de Jack London

Jack London Dijo :

(Traducción automática)
Jack London
(presupuestos)
#37416
En el corazón de nuestra civilización, en sus aguas poco profundas y en sus guetos de trabajo, habíamos permitido que creciera una raza de bárbaros, que ahora se volvieron contra nosotros, en nuestras desgracias, como animales salvajes, que buscaban devorarnos. Estos matones, además, también se estaban destruyendo unos a otros. Quemaron sus cuerpos con fuertes bebidas y se rindieron a mil atrocidades, luchando y matándose unos a otros en inmensa locura.

Jack London
(La peste escarlata)


#37417
Así, la antigua guerra se convirtió en un objeto de escarnio, confinado de que ahora estaba en tareas de vigilancia. China se había burlado de la guerra, y había cosechado la guerra, pero una guerra de última generación, la guerra del siglo XX, la guerra de científicos y laboratorios, la guerra de Jacobo Laningdale. Las armas más grandes se convirtieron en juguetes, en comparación con los microorganismos lanzados por los laboratorios, estos mensajeros de la muerte, estos ángeles destructivos que se habían extendido en un imperio de mil millones de almas.

Jack London
(El peligro amarillo)


#37418
En el verano y el otoño de 1976, China era un infierno viviente. Era imposible evitar proyectiles microscópicos que se infiltraban en cada rincón y al menos enloquecía. Cientos de millones de muertos no fueron enterrados, los gérmenes se multiplicaron y, al final, millones de sobrevivientes murieron cada día de hambruna. También debilitó a las víctimas, destruyendo sus defensas naturales contra las plagas. Prevaleció el canibalismo, el asesinato y la locura. Así, China pezó.

Jack London
(El peligro amarillo)


#37420
Esta aparente estupidez fue, siempre he creído, un refinamiento de su mente. Al igual que algunos hombres (conozco a varios de ellos), consideró que el trabajo era demasiado vulgar para que se dignase a hacerlo. Después de sopesar los pros y los contras, concluye, imagino, que una paliza de vez en cuando, y sin trabajo, era infinitamente mejor que no ser golpeado y seguir trabajando.

Jack London
(Lugar)


#37423
Volar fue un acto varonte; suplicar era sórdido y despreciable. Pero tuve que cambiar esa forma de pensar más tarde; Terminé viendo la mendicidad como una farsa alegre, una broma agradable, una gimnasia de audacia.

Jack London
(Construir un incendio)


#37427
En todas las aglomeraciones de hombres hay un cierto porcentaje de pistoleros, incapacitados, gente común e inteligente.

Jack London
(Construir un incendio)


¿Quieres saber más sobre Jack London ? Entonces probablemente deberías echar un vistazo Por aquí..
El contenido de esta página se actualizó por última vez el sábado 7 enero 2023.
Fue cuando 17:33:36 (Hora de París, Francia, planeta Tierra - Universo conocido).
mandarín : 你的预感 | francés : Mon Ange | inglés : My angel | mandarín : 拉兰德 | español : Una corazonada de ti | alemán : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | inglés : To the wrath of the righteous | francés : Une intuition de toi | francés : Qui est Seth Messenger ? | mandarín : 正义的愤怒 | inglés : You would like to read more? | francés : Mon nom est Pierre | francés : Patience | inglés : A hunch of you | inglés : The Wait | alemán : Wer ist Seth Messenger? | alemán : Mein Engel | inglés : New beginning | alemán : Die Lande | español : Mi nombre es Peter | alemán : Auf die Wut des Gerechten | español : La Lande | francés : Aux colères du juste | español : ¿Quién es Seth Messenger? | inglés : My name is Pierre | mandarín : 来自玻璃后面的消息 | español : Va a pasar cerca de ti. | francés : Ca arrivera près de chez vous | español : Nuevo comienzo | alemán : Neuer Anfang | inglés : Who is Seth Messenger? | mandarín : 耐心 | inglés : The Moor | alemán : Geduld | español : Paciencia | inglés : It's going to happen near you | mandarín : 我的天使 | francés : La Lande | español : A la ira de los justos | mandarín : 我叫彼得 | español : Noticias desde detrás del cristal | inglés : News from behind the glass | mandarín : 你想多读些吗? | alemán : Mein Name ist Pierre. | alemán : Möchten Sie mehr lesen? | francés : Nouveau départ | español : Mi ángel | francés : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | alemán : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarín : 赛斯信使是谁? | francés : Des nouvelles de derrière la vitre | español : ¿Le gustaría leer más? | alemán : Eine Ahnung von dir | mandarín : 它会发生在你附近。 | mandarín : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir