Seth Messenger : Citas de Eugène Guillevic

Eugène Guillevic Dijo :

(Traducción automática)
Eugène Guillevic
(presupuestos)
#17469
Iremos contigo si encuentras tu camino.

Eugène Guillevic
(Desde el dominio)


#17470
No tenemos nada, nunca, sólo un poco de tiempo.

Eugène Guillevic
(Ejecutables)


#17471
Sin ala, sin pájaro, sin viento, pero por la noche,Nada más que el latido de una ausencia de ruido.

Eugène Guillevic
(Esfera)


#17472
No hay cura desde aquí.

Eugène Guillevic
(Desde el dominio)


#17473
Las apariencias pueden ser ciertas.

Eugène Guillevic
(Desde el dominio)


#17474
El lenguaje es el confesionario del pueblo.

Eugène Guillevic
(Source inconnue)


#17475
Si fuera suficiente para tender la mano, así como escuchas.

Eugène Guillevic
(Mi dominio)


#17476
Vivir es aprender a poner la cabeza en el estómago de una mujer.

Eugène Guillevic
(Source inconnue)


#17477
Los bosques por la noche hacen ruido al comer.

Eugène Guillevic
(Source inconnue)


#17478
La tierra está bajo nuestros pies, sólida, indiferente, afortunada.

Eugène Guillevic
(Esfera)


#17479
El sol no sabe nada de las sombras.

Eugène Guillevic
(Desde el dominio)


#17480
Yo también, necesitamos.

Eugène Guillevic
(Desde el dominio)


#17481
Distanciasdespase el tiempo.

Eugène Guillevic
(Desde el dominio)


#17482
Que sea larga, al menos, esta vida que debe ser vivida. Porque difícil es la lección.

Eugène Guillevic
(Esfera)


#17483
Hay silenciosGros de silencio. Se escuchan a sí mismos.

Eugène Guillevic
(Desde el dominio)


#17484
El agua que bebes.

Eugène Guillevic
(Desde el dominio)


¿Quieres saber más sobre Eugène Guillevic ? Entonces probablemente deberías echar un vistazo Por aquí..
El contenido de esta página se actualizó por última vez el sábado 7 enero 2023.
Fue cuando 16:53:30 (Hora de París, Francia, planeta Tierra - Universo conocido).
mandarín : 你的预感 | francés : Mon Ange | inglés : My angel | mandarín : 拉兰德 | español : Una corazonada de ti | alemán : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | inglés : To the wrath of the righteous | francés : Une intuition de toi | francés : Qui est Seth Messenger ? | mandarín : 正义的愤怒 | inglés : You would like to read more? | francés : Mon nom est Pierre | francés : Patience | inglés : A hunch of you | inglés : The Wait | alemán : Wer ist Seth Messenger? | alemán : Mein Engel | inglés : New beginning | alemán : Die Lande | español : Mi nombre es Peter | alemán : Auf die Wut des Gerechten | español : La Lande | francés : Aux colères du juste | español : ¿Quién es Seth Messenger? | inglés : My name is Pierre | mandarín : 来自玻璃后面的消息 | español : Va a pasar cerca de ti. | francés : Ca arrivera près de chez vous | español : Nuevo comienzo | alemán : Neuer Anfang | inglés : Who is Seth Messenger? | mandarín : 耐心 | inglés : The Moor | alemán : Geduld | español : Paciencia | inglés : It's going to happen near you | mandarín : 我的天使 | francés : La Lande | español : A la ira de los justos | mandarín : 我叫彼得 | español : Noticias desde detrás del cristal | inglés : News from behind the glass | mandarín : 你想多读些吗? | alemán : Mein Name ist Pierre. | alemán : Möchten Sie mehr lesen? | francés : Nouveau départ | español : Mi ángel | francés : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | alemán : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarín : 赛斯信使是谁? | francés : Des nouvelles de derrière la vitre | español : ¿Le gustaría leer más? | alemán : Eine Ahnung von dir | mandarín : 它会发生在你附近。 | mandarín : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir