Seth Messenger : Citas de Erik Orsenna

Erik Orsenna Dijo :

(Traducción automática)
Erik Orsenna
(presupuestos)
#25618
¿Qué es el trabajo paisajístico? Participar en la inscripción de equipos colectivos en el paisaje, tratando de hacerle lo menos posible, de reintroducir la planta, de revivir una especie de diálogo entre el edificio y el plantado.

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio - agosto 2001)


#25619
Al convertirse en un espejo del cielo en constante cambio, los cuerpos de agua implican libertad. No hay nada más efímero que estas reflexiones.

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio - agosto 2000)


#25620
Más que cualquier otro arte, el de los jardines depende de una buena voluntad combinada con medios grandes y duraderos.

Erik Orsenna
(Pierre Boncenne - El mundo de la educación - Julio 2000)


#25621
El jardín es la extensión natural de una concepción de la vida.

Erik Orsenna
(Pierre Boncenne - El mundo de la educación - Julio 2000)


#25622
¿Qué sabe el que mira sólo un grano de arena sobre el desierto?

Erik Orsenna
(Sra.)


#25623
Un origen es siempre la hija de un origen mayor.

Erik Orsenna
(Sra.)


#25624
El Bourgueil lo hace charlatán, pero no facilita el habla.

Erik Orsenna
(Source inconnue)


#25625
La amistad no debe confundirse con la necesidad de confianza.

Erik Orsenna
(Source inconnue)


#25626
¿No era la amistad una forma de música?

Erik Orsenna
(Grammar es una canción dulce)


#25627
La vida es. Quien lo corta en trozos pequeños no puede agarrar la cara.

Erik Orsenna
(Sra.)


#25628
Tenemos que dormir para dar suficiente espacio para el sueño.

Erik Orsenna
(Los Caballeros de la Subjuntiva)


#25629
El amor es una conversación... El amor es cuando sólo se hablan entre sí. Y cuando el otro sólo te habla a ti.

Erik Orsenna
(Los Caballeros de la Subjuntiva)


#25630
Nada, ninguna criatura en el mundo es más ridícula.y desagradable.que una chica enamorada.

Erik Orsenna
(Los Caballeros de la Subjuntiva)


#25631
Reclamar lo que es posible, todo lo posible, es criticar al mundo tal como es.

Erik Orsenna
(Los Caballeros de la Subjuntiva)


#25632
A pesar de mi nomadismo, me gustaría terminar mi vida como agricultor en Normandía, donde tengo una casa secundaria y pasar a esta formación necesaria.

Erik Orsenna
(La entrevista con Le Figaro el 17 de febrero de 2015)


#25633
Las citas son los zancos del escritor fantasma: sin ellos, se hundiría suavemente en la nada.

Erik Orsenna
(Gran Amor)


#25634
Es el inmenso privilegio de tener éxito relativamente temprano. No hay más venganza que tomar.

Erik Orsenna
(Leer - Junio 1997)


#25635
Una isla es por definición frágil, nómada. Todo el mundo tiene miedo de que se disuelva en algún momento o se vaya a la deriva.

Erik Orsenna
(Leer - Junio 1997)


#25636
Muy pocas cosas son urgentes, incluso en la política.

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio - agosto 2000)


#25637
Ser el favorito de un príncipe es como el rodeo: puedes ser muy hábil, un día u otro te lanzan.

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio de 2001)


#25638
La vida es la única carrera que me interesa.

Erik Orsenna
(Leer - Mayo 2000)


#25639
Cualquier agitación no es acción.

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio - agosto 2000)


#25640
El jardín es una filosofía que se hace visible.

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio - agosto 2000)


#25641
Cuando una mujer es dulzura y problemas, diversión y gravedad, novedad y memoria, viajes y hogar... ¿Qué hombre digno del nombre rechaza este milagro y decide huir invocando la incomodidad de amar?

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio - agosto 2001)


#25642
Cada jardín es, en primer lugar, el aprendizaje de la época, el clima, la lluvia, el viento, el sol, y el paso del tiempo, el ciclo de las estaciones.

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio - agosto 2000)


#25643
Intento de definir el paraíso: el único lugar en la tierra del que uno huye a riesgo de su vida.

Erik Orsenna
(El mundo de la educación - julio - agosto 2001)


#25644
Las únicas verdades que no valen nada son las verdades lentas.

Erik Orsenna
(Retrato de un hombre feliz)


#25645
Todas las palabras son herramientas. Ni más ni menos. Herramientas de comunicación. Como los autos. Herramientas técnicas, herramientas útiles. ¡Qué idea adorarlos como dioses!

Erik Orsenna
(Grammar es una canción dulce)


#25646
El trabajo de un escritor es la verdad. Cuál tiene la libertad como tu mejor amigo. Dado que el animal por naturaleza es más libre que el humano, nadie presta más atención a sus palabras que el escritor.

Erik Orsenna
(Grammar es una canción dulce)


#25647
Si no tenemos una buena democracia, hay una mala legitimidad de las decisiones y cuando el crecimiento disminuye, los riesgos de cuestionar la solidaridad son considerables.

Erik Orsenna
(Pierre Boncenne - El mundo de la educación - Julio 2000)


¿Quieres saber más sobre Erik Orsenna ? Entonces probablemente deberías echar un vistazo Por aquí..
El contenido de esta página se actualizó por última vez el sábado 7 enero 2023.
Fue cuando 18:38:32 (Hora de París, Francia, planeta Tierra - Universo conocido).
mandarín : 你的预感 | francés : Mon Ange | inglés : My angel | mandarín : 拉兰德 | español : Una corazonada de ti | alemán : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | inglés : To the wrath of the righteous | francés : Une intuition de toi | francés : Qui est Seth Messenger ? | mandarín : 正义的愤怒 | inglés : You would like to read more? | francés : Mon nom est Pierre | francés : Patience | inglés : A hunch of you | inglés : The Wait | alemán : Wer ist Seth Messenger? | alemán : Mein Engel | inglés : New beginning | alemán : Die Lande | español : Mi nombre es Peter | alemán : Auf die Wut des Gerechten | español : La Lande | francés : Aux colères du juste | español : ¿Quién es Seth Messenger? | inglés : My name is Pierre | mandarín : 来自玻璃后面的消息 | español : Va a pasar cerca de ti. | francés : Ca arrivera près de chez vous | español : Nuevo comienzo | alemán : Neuer Anfang | inglés : Who is Seth Messenger? | mandarín : 耐心 | inglés : The Moor | alemán : Geduld | español : Paciencia | inglés : It's going to happen near you | mandarín : 我的天使 | francés : La Lande | español : A la ira de los justos | mandarín : 我叫彼得 | español : Noticias desde detrás del cristal | inglés : News from behind the glass | mandarín : 你想多读些吗? | alemán : Mein Name ist Pierre. | alemán : Möchten Sie mehr lesen? | francés : Nouveau départ | español : Mi ángel | francés : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | alemán : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarín : 赛斯信使是谁? | francés : Des nouvelles de derrière la vitre | español : ¿Le gustaría leer más? | alemán : Eine Ahnung von dir | mandarín : 它会发生在你附近。 | mandarín : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir