Seth Messenger : Citas de Edmond Jabès

Edmond Jabès Dijo :

(Traducción automática)
Edmond Jabès
(presupuestos)
#18622
"Mi pregunta no es: ¿Quién eres tú?, pero: ¿Qué me traes?"- Lo que te traigo no es otro que lo que soy, respondió.

Edmond Jabès
(Source inconnue)


#18623
El humor necesita dudas para circular.

Edmond Jabès
(Rastro de palabras)


#18624
A la edad declarada de un judío, uno siempre debe agregar cinco mil años.

Edmond Jabès
(El libro de las semejanzas)


#18625
La vida es sólo la muerte que vibra.

Edmond Jabès
(El Libro de las Similitudes)


#18626
Dios es ausencia del libro y del libro, descifrando lentamente su ausencia.

Edmond Jabès
(El Libro de las Similitudes)


#18627
El libro no lo es. La lectura la crea, a través de palabras creadas, como el mundo está reestrando del mundo al hombre.

Edmond Jabès
(El libro de preguntas)


#18628
No se da nada. Todo hay que tomar , aprender.

Edmond Jabès
(Source inconnue)


#18629
Escribir es enfrentarse a una cara desconocida.

Edmond Jabès
(The Double Papers)


#18630
La singularidad es subversiva.

Edmond Jabès
(Source inconnue)


#18631
El escritor escucha las palabras que trazan su futuro.

Edmond Jabès
(Del desierto al libro)


#18632
El ciego mantiene la mirada como la palabra silenciosa - ambos custodios de lo invisible, de lo indescriptible... guardianes lisiados de nada.

Edmond Jabès
(El pequeño libro de la subversión por sospecha)


#18633
Hay un lenguaje para la muerte, ya que hay un lenguaje para la vida.

Edmond Jabès
(Del desierto al libro)


#18634
Hagas lo que hagas, esperas salvar. Tú eres el que estás perdiendo.

Edmond Jabès
(El pequeño libro de la subversión por sospecha)


#18635
Nunca habrá suficientes horas para superar la memoria.

Edmond Jabès
(Historia)


#18636
Ninguna palabra precede a las salidas reales.

Edmond Jabès
(Historia)


#18637
Terrible pareja: la vida tiembla, la muerte se ríe.

Edmond Jabès
(El pequeño libro de la subversión por sospecha)


#18638
Entrar en uno mismo es descubrir la subversión.

Edmond Jabès
(Source inconnue)


¿Quieres saber más sobre Edmond Jabès ? Entonces probablemente deberías echar un vistazo Por aquí..
El contenido de esta página se actualizó por última vez el sábado 7 enero 2023.
Fue cuando 17:29:10 (Hora de París, Francia, planeta Tierra - Universo conocido).
mandarín : 你的预感 | francés : Mon Ange | inglés : My angel | mandarín : 拉兰德 | español : Una corazonada de ti | alemán : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | inglés : To the wrath of the righteous | francés : Une intuition de toi | francés : Qui est Seth Messenger ? | mandarín : 正义的愤怒 | inglés : You would like to read more? | francés : Mon nom est Pierre | francés : Patience | inglés : A hunch of you | inglés : The Wait | alemán : Wer ist Seth Messenger? | alemán : Mein Engel | inglés : New beginning | alemán : Die Lande | español : Mi nombre es Peter | alemán : Auf die Wut des Gerechten | español : La Lande | francés : Aux colères du juste | español : ¿Quién es Seth Messenger? | inglés : My name is Pierre | mandarín : 来自玻璃后面的消息 | español : Va a pasar cerca de ti. | francés : Ca arrivera près de chez vous | español : Nuevo comienzo | alemán : Neuer Anfang | inglés : Who is Seth Messenger? | mandarín : 耐心 | inglés : The Moor | alemán : Geduld | español : Paciencia | inglés : It's going to happen near you | mandarín : 我的天使 | francés : La Lande | español : A la ira de los justos | mandarín : 我叫彼得 | español : Noticias desde detrás del cristal | inglés : News from behind the glass | mandarín : 你想多读些吗? | alemán : Mein Name ist Pierre. | alemán : Möchten Sie mehr lesen? | francés : Nouveau départ | español : Mi ángel | francés : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | alemán : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarín : 赛斯信使是谁? | francés : Des nouvelles de derrière la vitre | español : ¿Le gustaría leer más? | alemán : Eine Ahnung von dir | mandarín : 它会发生在你附近。 | mandarín : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir