Seth Messenger : Citas de Didier Decoin

Didier Decoin Dijo :

(Traducción automática)
Didier Decoin
(presupuestos)
#11469
Hasta que la justicia lo decida, esta loca de la casa que es la imaginación debe permanecer en su esquina.

Didier Decoin
(Entrevista a Le Figaro del 6 de enero de 2015)


#11470
Una cosa es segura, en el pasado los hechos eran más divertidos, más delirantes. El ADN es un invento formidable para los investigadores, pero un obstáculo para los excesos criminales.

Didier Decoin
(Entrevista a Le Figaro del 6 de enero de 2015)


#11471
El otro lado de la vida es la primavera, hace a Dios como él está brillando en nuestra primavera de la tierra.

Didier Decoin
(Source inconnue)


#11472
Lo que es emocionante acerca de Dios es que cualquier cosa puede suceder.

Didier Decoin
(Source inconnue)


#11473
No es Dios quien está lejos del hombre, sino el hombre que está lejos de Dios.

Didier Decoin
(Source inconnue)


#11474
Paradójicamente, sólo un incrédulo podría probar la verdad de Dios. El creyente está demasiado ocupado amándolo: no ve manifestaciones, sino car acaricia.

Didier Decoin
(Hace a Dios)


#11475
El milagro es lógico, e incluso banal, en que revela la supremacía del inventor sobre su invención, el motor en la máquina, la causa en sus efectos.

Didier Decoin
(Hace a Dios)


#11476
El llanto también es un signo de infancia. Y es siguiendo el frágil hilo de la infancia que Dios se insinúa mejor en el hombre.

Didier Decoin
(Hace a Dios)


#11477
¿Qué es un milagro, si no la gracia de la naturaleza y sus leyes ante su Creador?

Didier Decoin
(Hace a Dios)


#11478
¡No te imaginas lo tímido que es Dios! No habla, susurra. No toca, se cepilla. No se abraza, toca.

Didier Decoin
(Hace a Dios)


#11479
No hay nada peor que imaginar lo peor.

Didier Decoin
(La última noche)


#11480
Cuando mueres, no rezas. Estamos tratando de averiguarlo.

Didier Decoin
(The Last Night)


#11481
El sueño es quizás para el ser humano lo que las cuevas son para la tierra: el refugio de un recuerdo que se inventa con el paso del tiempo.

Didier Decoin
(La última noche)


#11482
Cuando el dolor no mata de inmediato, se desgasta.

Didier Decoin
(El caminante de aves)


#11483
El espectador es como un niño que tiene miedo de los monstruos, pero que quiere mirar debajo de la cama con una linterna.

Didier Decoin
(Entrevista a Le Figaro del 6 de enero de 2015)


#11484
En todos los hechos diversos, hay agujeros; y lo interesante es la forma en que el escritor y el director llenan estos vacíos.

Didier Decoin
(Entrevista a Le Figaro del 6 de enero de 2015)


#11485
La cámara es un bisturí extraordinario para penetrar la cabeza de un asesino o policía.

Didier Decoin
(Entrevista a Le Figaro del 6 de enero de 2015)


¿Quieres saber más sobre Didier Decoin ? Entonces probablemente deberías echar un vistazo Por aquí..
El contenido de esta página se actualizó por última vez el sábado 7 enero 2023.
Fue cuando 17:55:58 (Hora de París, Francia, planeta Tierra - Universo conocido).
mandarín : 你的预感 | francés : Mon Ange | inglés : My angel | mandarín : 拉兰德 | español : Una corazonada de ti | alemán : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | inglés : To the wrath of the righteous | francés : Une intuition de toi | francés : Qui est Seth Messenger ? | mandarín : 正义的愤怒 | inglés : You would like to read more? | francés : Mon nom est Pierre | francés : Patience | inglés : A hunch of you | inglés : The Wait | alemán : Wer ist Seth Messenger? | alemán : Mein Engel | inglés : New beginning | alemán : Die Lande | español : Mi nombre es Peter | alemán : Auf die Wut des Gerechten | español : La Lande | francés : Aux colères du juste | español : ¿Quién es Seth Messenger? | inglés : My name is Pierre | mandarín : 来自玻璃后面的消息 | español : Va a pasar cerca de ti. | francés : Ca arrivera près de chez vous | español : Nuevo comienzo | alemán : Neuer Anfang | inglés : Who is Seth Messenger? | mandarín : 耐心 | inglés : The Moor | alemán : Geduld | español : Paciencia | inglés : It's going to happen near you | mandarín : 我的天使 | francés : La Lande | español : A la ira de los justos | mandarín : 我叫彼得 | español : Noticias desde detrás del cristal | inglés : News from behind the glass | mandarín : 你想多读些吗? | alemán : Mein Name ist Pierre. | alemán : Möchten Sie mehr lesen? | francés : Nouveau départ | español : Mi ángel | francés : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | alemán : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarín : 赛斯信使是谁? | francés : Des nouvelles de derrière la vitre | español : ¿Le gustaría leer más? | alemán : Eine Ahnung von dir | mandarín : 它会发生在你附近。 | mandarín : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir