Seth Messenger : Valéry Larbaud's quotes

Valéry Larbaud said :

(Automatic translation)
Valéry Larbaud
(Quotes)
#22000
Sad Word: tourists. Foreigners, separated from the life of the country by the atmospheric layer which they carry with them: habits, interests, chatter of their city, their cult jargon.

Valéry Larbaud
(Mon plus secret conseil...)


#22001
And wherever I go, in the entire universe, I always meet, out of me and me, the irremplissable vacuum, the unconquerable nothing.

Valéry Larbaud
(Les Poésies de A. O. Barnabooth)


#22002
All ideal, as soon as it is formulated, becomes unpleasantly school.

Valéry Larbaud
(Jaune, bleu, blanc)


#22003
Stupidity is terrible it can resemble the most profound wisdom.

Valéry Larbaud
(Fermina Marquez)


#22004
Don't find anything ridiculous is the sign of the full intelligence.

Valéry Larbaud
(A.O. Barnabooth)


#22005
We can do, we can not be absolutely natural, and we do not have great advantage to be.

Valéry Larbaud
(Amants)


#22006
Botany we learn we perhaps is a science invented on purpose to exercise the minds of schoolchildren? Who knows if latin is not a great educational deception?

Valéry Larbaud
(Enfantines)


#22007
What we repelled the most in our studies, it was the uselessness of our work. Always practise and never do anything.

Valéry Larbaud
(Enfantines)


#22008
You know the french saying: noblesse oblige. Well, that's the definition of nobility: she obliges and does not have anything else.

Valéry Larbaud
(Les Poésies de A. O. Barnabooth)


#22009
Links start in champagne and end in Chamomile.

Valéry Larbaud
(Les poésies de A. O. Barnabooth)


#22010
I could never see the shoulders of a young woman without a family.

Valéry Larbaud
(Les Poésies de A. O. Barnabooth)


#22011
But I liked the taste of s e l e c ted tears, those that seem to fall from their eyes in the heart, behind the mask of the face.

Valéry Larbaud
(Source inconnue)


#22012
Ah! Keep as long as possible it is a pity the finest seasonings of life for us billionaires.

Valéry Larbaud
(Propos de table et anecdotes de Monsieur Barnabooth)


#22013
The art is still the only tolerable form of life; the largest enjoyment, and one that runs less quickly.

Valéry Larbaud
(A.O. Barnabooth)


#22014
The woman is a great reality, like the war.

Valéry Larbaud
(A. O. Barnabooth)


#22015
Fame is just one of the forms of human indifference.

Valéry Larbaud
(Ce vice impuni, la lecture)


#22016
Believed to forgive, and this is that weakness.

Valéry Larbaud
(Amants, heureux amants)


#22017
I have memories of cities as we have memories of love.

Valéry Larbaud
(Source inconnue)


Want to know more about Valéry Larbaud ? Then you should probably take a look over here..
The content of this page was last u p d a t ed on Saturday January 7, 2023.
It was then 16:35:20 (Paris time, France, planet Earth - Known Universe).
mandarin : 你的预感 | french : Mon Ange | english : My angel | mandarin : 拉兰德 | spanish : Una corazonada de ti | german : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | english : To the wrath of the righteous | french : Une intuition de toi | french : Qui est Seth Messenger ? | mandarin : 正义的愤怒 | english : You would like to read more? | french : Mon nom est Pierre | french : Patience | english : A hunch of you | english : The Wait | german : Wer ist Seth Messenger? | german : Mein Engel | english : New beginning | german : Die Lande | spanish : Mi nombre es Peter | german : Auf die Wut des Gerechten | spanish : La Lande | french : Aux colères du juste | spanish : ¿Quién es Seth Messenger? | english : My name is Pierre | mandarin : 来自玻璃后面的消息 | spanish : Va a pasar cerca de ti. | french : Ca arrivera près de chez vous | spanish : Nuevo comienzo | german : Neuer Anfang | english : Who is Seth Messenger? | mandarin : 耐心 | english : The Moor | german : Geduld | spanish : Paciencia | english : It's going to happen near you | mandarin : 我的天使 | french : La Lande | spanish : A la ira de los justos | mandarin : 我叫彼得 | spanish : Noticias desde detrás del cristal | english : News from behind the glass | mandarin : 你想多读些吗? | german : Mein Name ist Pierre. | german : Möchten Sie mehr lesen? | french : Nouveau départ | spanish : Mi ángel | french : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | german : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarin : 赛斯信使是谁? | french : Des nouvelles de derrière la vitre | spanish : ¿Le gustaría leer más? | german : Eine Ahnung von dir | mandarin : 它会发生在你附近。 | mandarin : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir