Seth Messenger : Didier Decoin's quotes

Didier Decoin said :

(Automatic translation)
Didier Decoin
(Quotes)
#11469
As long as justice has not resolved, this chatter of the mind is the imagination should stay in his corner.

Didier Decoin
(interview du Figaro du 6 janvier 2015)


#11470
One thing is sure, once the various facts were more fun, more crazy. DNA is a great invention for investigators but a brake for criminal derivatives.

Didier Decoin
(interview du Figaro du 6 janvier 2015)


#11471
The other side of life it's spring, it's God as it is sunny on our spring from the Earth.

Didier Decoin
(Source inconnue)


#11472
What is exciting with God, is that anything can happen.

Didier Decoin
(Source inconnue)


#11473
It isn't God who is away from the man, but the man who is far from God.

Didier Decoin
(Source inconnue)


#11474
Paradoxically, only an unbeliever may eventually prove the truth of God. The believer, he is too busy to love: it is not demonstrations but caresses.

Didier Decoin
(Il fait Dieu)


#11475
The miracle is logic, and even banal, in that it reveals the supremacy of the inventor on his invention, the engine on the machine, of the cause on its effects.

Didier Decoin
(Il fait Dieu)


#11476
Crying is also a sign of childhood. And it's following the fragile thread of childhood that God creeps the best in man.

Didier Decoin
(Il fait Dieu)


#11477
That is a miracle, if not the graceful genuflection of nature and its laws before their creator?

Didier Decoin
(Il fait Dieu)


#11478
You can't imagine how God is shy! He does not speak, Whispers. It does not, it is approaching. He hugged not, he touches.

Didier Decoin
(Il fait Dieu)


#11479
There is nothing worse than to imagine the worst.

Didier Decoin
(La dernière nuit)


#11480
When we die, we don't pray. We're trying to find out.

Didier Decoin
(La Dernière Nuit)


#11481
The dream is perhaps to human beings what cavemen are grounded: the refuge of a memory that invents as and when.

Didier Decoin
(La dernière nuit)


#11482
When grief does not immediately kill, it worn.

Didier Decoin
(La promeneuse d'oiseaux)


#11483
The spectator is like a child who's afraid of monsters, but who wants to look under the bed with a flashlight.

Didier Decoin
(interview du Figaro du 6 janvier 2015)


#11484
Everything is different, there are holes; and what's interesting is the way in which the screenwriter and the Director fill these voids.

Didier Decoin
(interview du Figaro du 6 janvier 2015)


#11485
The camera is a scalpel to penetrate the mind of a murderer or a police officer.

Didier Decoin
(interview du Figaro du 6 janvier 2015)


Want to know more about Didier Decoin ? Then you should probably take a look over here..
The content of this page was last u p d a t ed on Saturday January 7, 2023.
It was then 16:56:14 (Paris time, France, planet Earth - Known Universe).
mandarin : 你的预感 | french : Mon Ange | english : My angel | mandarin : 拉兰德 | spanish : Una corazonada de ti | german : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | english : To the wrath of the righteous | french : Une intuition de toi | french : Qui est Seth Messenger ? | mandarin : 正义的愤怒 | english : You would like to read more? | french : Mon nom est Pierre | french : Patience | english : A hunch of you | english : The Wait | german : Wer ist Seth Messenger? | german : Mein Engel | english : New beginning | german : Die Lande | spanish : Mi nombre es Peter | german : Auf die Wut des Gerechten | spanish : La Lande | french : Aux colères du juste | spanish : ¿Quién es Seth Messenger? | english : My name is Pierre | mandarin : 来自玻璃后面的消息 | spanish : Va a pasar cerca de ti. | french : Ca arrivera près de chez vous | spanish : Nuevo comienzo | german : Neuer Anfang | english : Who is Seth Messenger? | mandarin : 耐心 | english : The Moor | german : Geduld | spanish : Paciencia | english : It's going to happen near you | mandarin : 我的天使 | french : La Lande | spanish : A la ira de los justos | mandarin : 我叫彼得 | spanish : Noticias desde detrás del cristal | english : News from behind the glass | mandarin : 你想多读些吗? | german : Mein Name ist Pierre. | german : Möchten Sie mehr lesen? | french : Nouveau départ | spanish : Mi ángel | french : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | german : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarin : 赛斯信使是谁? | french : Des nouvelles de derrière la vitre | spanish : ¿Le gustaría leer más? | german : Eine Ahnung von dir | mandarin : 它会发生在你附近。 | mandarin : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir