Seth Messenger : Citations de Bernardin de Saint-Pierre

Bernardin de Saint-Pierre a dit :

(Langue maternelle)
Bernardin de Saint-Pierre
(Citations)
#4135
Le bon miel est plus sucré que le sucre.

Bernardin de Saint-Pierre
(Harmonies de la nature)


#4136
Les crimes ne naissent que de l’indigence et de l’extrême opulence.

Bernardin de Saint-Pierre
(Etudes de la nature)


#4137
Un paysage est le fond du tableau de la vie humaine.

Bernardin de Saint-Pierre
(Source inconnue)


#4138
L'homme sans la femme et la femme sans l'homme sont des êtres imparfaits dans l'ordre naturel. Mais plus il y a de contraste dans leurs caractères, plus il y a d'union dans leurs harmonies.

Bernardin de Saint-Pierre
(Source inconnue)


#4139
Tout livre est l'art d'un homme, mais la nature est l'art de Dieu.

Bernardin de Saint-Pierre
(La Chaumière indienne)


#4140
Les îles sont de petits continents en abrégé.

Bernardin de Saint-Pierre
(Source inconnue)


#4141
L'O donne de la majesté à tous les mots en les rendant plus sonores.

Bernardin de Saint-Pierre
(Source inconnue)


#4142
Artistes, poètes, écrivains, si vous copiez toujours, on ne vous copiera jamais.

Bernardin de Saint-Pierre
(Mémoire sur la ménagerie)


#4143
Il faut observer la convenance dans le détail et l'ordre dans l'ensemble.

Bernardin de Saint-Pierre
(Mélanges)


#4144
Quand le coeur d'une fille est pris, son amant n'a plus rien à lui demander.

Bernardin de Saint-Pierre
(Paul et Virginie)


#4145
La nécessité donne de l'industrie, et souvent les inventions les plus utiles ont été dues aux hommes les plus misérables.

Bernardin de Saint-Pierre
(Paul et Virginie)


#4146
La patience est le courage de la vertu.

Bernardin de Saint-Pierre
(Paul et Virginie)


#4147
L'esprit de l'homme accroît ses forces en proportion des difficultés que lui oppose la nature.

Bernardin de Saint-Pierre
(Harmonies de la nature)


#4148
Le melon a été divisé en tranches par la nature afin d'être mangé en famille. La citrouille étant plus grosse peut-être mangée avec les voisins.

Bernardin de Saint-Pierre
(Etude de la nature XI)


#4149
Pourquoi douter des songes ? La vie, remplie de tant de projets passagers et vains, est-elle autre chose qu'un songe ?

Bernardin de Saint-Pierre
(Paul et Virginie)


#4150
Je ne puis pas plus te montrer un papillon dans une chenille, qu’une fraise dans sa fleur : il faut que le soleil ait mûri l’un et l’autre.

Bernardin de Saint-Pierre
(Harmonies de la nature)


#4151
La nature a mis le sucre tout pur dans la sève d'un roseau.

Bernardin de Saint-Pierre
(Harmonies de la nature)


Vous souhaitez en savoir plus sur Bernardin de Saint-Pierre ? Alors vous devriez probablement jeter un oeil par ici..
Le contenu de cette page a été mis à jour pour la dernière fois le samedi 7 janvier 2023.
Il était alors 16:56:34 (Heure de Paris, France, planète Terre - Univers Connu).
mandarin : 你的预感 | français : Mon Ange | anglais : My angel | mandarin : 拉兰德 | espagnol : Una corazonada de ti | allemand : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | anglais : To the wrath of the righteous | français : Une intuition de toi | français : Qui est Seth Messenger ? | mandarin : 正义的愤怒 | anglais : You would like to read more? | français : Mon nom est Pierre | français : Patience | anglais : A hunch of you | anglais : The Wait | allemand : Wer ist Seth Messenger? | allemand : Mein Engel | anglais : New beginning | allemand : Die Lande | espagnol : Mi nombre es Peter | allemand : Auf die Wut des Gerechten | espagnol : La Lande | français : Aux colères du juste | espagnol : ¿Quién es Seth Messenger? | anglais : My name is Pierre | mandarin : 来自玻璃后面的消息 | espagnol : Va a pasar cerca de ti. | français : Ca arrivera près de chez vous | espagnol : Nuevo comienzo | allemand : Neuer Anfang | anglais : Who is Seth Messenger? | mandarin : 耐心 | anglais : The Moor | allemand : Geduld | espagnol : Paciencia | anglais : It's going to happen near you | mandarin : 我的天使 | français : La Lande | espagnol : A la ira de los justos | mandarin : 我叫彼得 | espagnol : Noticias desde detrás del cristal | anglais : News from behind the glass | mandarin : 你想多读些吗? | allemand : Mein Name ist Pierre. | allemand : Möchten Sie mehr lesen? | français : Nouveau départ | espagnol : Mi ángel | français : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | allemand : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarin : 赛斯信使是谁? | français : Des nouvelles de derrière la vitre | espagnol : ¿Le gustaría leer más? | allemand : Eine Ahnung von dir | mandarin : 它会发生在你附近。 | mandarin : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir