Seth Messenger : Citations de Alexandre Pothey

Alexandre Pothey a dit :

(Langue maternelle)
Alexandre Pothey
(Citations)
#27181
Quoi que vous en disiez, le serin n’est qu’un volatile sans importance.

Alexandre Pothey
(Philo)


#27182
Un mari un peu volage,le lendemain de son mariage,tua sa femme à son réveil.Moralité : la nuit souvent porte conseil.

Alexandre Pothey
(Source inconnue)


#27183
Je veux t’aimer comme l’on aimeDu printemps le premier beau jour.Les natures simples ont le privilèges d’être émues par de semblables inepties.

Alexandre Pothey
(La fée des mines)


#27184
La mer a partout la même vois grondeuse, grave, solennelle. Nos rivières chantent, murmurent, babillent, et elles ont toutes un accent différent.

Alexandre Pothey
(La Muette)


#27185
Dieu a donné à l’homme l’intelligence pour résister aux rigueurs de la nature ; or contre les rhumes de cerveaux, il y a les perruques.

Alexandre Pothey
(Rhume de cerveau)


#27186
Avouons-le de bonne foi : nous avons tous une petite dose de superstition dont nous ne pouvons nous défaire.

Alexandre Pothey
(Poèmes en prose)


#27187
Tout récit comporte une moralité.

Alexandre Pothey
(Poèmes en prose)


#27188
Les uns font semblant de se ruiner ; c’est pour émouvoir la compassion des gens simples. Les autres font semblant de s’enrichir ; c’est pour surexciter les instincts d’envie et de cupidité des masses.

Alexandre Pothey
(La Muette)


#27189
Voir, comparer, juger, déduire, conserver l’enthousiasme et le sang-froid, soumettre l’inspiration à la patience, voilà le grand secret.

Alexandre Pothey
(Fromage de Brie)


#27190
Les merveilleuses découvertes de la chimie sont surpassées peut-être par la confiserie. Jadis toute drogue avait un goût particulier ; aujourd’hui, c’est le contraire.

Alexandre Pothey
(Bonbons anglais)


#27191
Les esprits censés qui savent lire entre les lignes, constatent chaque jour les violences les plus audacieuses perfidement cachées sous une forme légère.

Alexandre Pothey
(La Muette)


#27192
Coeur des femmes, abîme insondable !

Alexandre Pothey
(Les gants)


#27193
Dans la conquête de la toison d’or, il est bien difficile de s’agripper à la première mèche.

Alexandre Pothey
(Le billet de mille)


#27194
La gloire excite l’envie.

Alexandre Pothey
(Cours de déclamation)


#27195
Quand on emprunte aux sciences occultes leurs surprenants mystères, on peut passer pour un sorcier, et subir le sort d’un canard prête à rôtir.

Alexandre Pothey
(Soirée au sérail)


#27196
La contemplation donne l’initiation.

Alexandre Pothey
(Fromage de Brie)


Vous souhaitez en savoir plus sur Alexandre Pothey ? Alors vous devriez probablement jeter un oeil par ici..
Le contenu de cette page a été mis à jour pour la dernière fois le samedi 7 janvier 2023.
Il était alors 16:20:48 (Heure de Paris, France, planète Terre - Univers Connu).
mandarin : 你的预感 | français : Mon Ange | anglais : My angel | mandarin : 拉兰德 | espagnol : Una corazonada de ti | allemand : Neuigkeiten hinter der Scheibe. | anglais : To the wrath of the righteous | français : Une intuition de toi | français : Qui est Seth Messenger ? | mandarin : 正义的愤怒 | anglais : You would like to read more? | français : Mon nom est Pierre | français : Patience | anglais : A hunch of you | anglais : The Wait | allemand : Wer ist Seth Messenger? | allemand : Mein Engel | anglais : New beginning | allemand : Die Lande | espagnol : Mi nombre es Peter | allemand : Auf die Wut des Gerechten | espagnol : La Lande | français : Aux colères du juste | espagnol : ¿Quién es Seth Messenger? | anglais : My name is Pierre | mandarin : 来自玻璃后面的消息 | espagnol : Va a pasar cerca de ti. | français : Ca arrivera près de chez vous | espagnol : Nuevo comienzo | allemand : Neuer Anfang | anglais : Who is Seth Messenger? | mandarin : 耐心 | anglais : The Moor | allemand : Geduld | espagnol : Paciencia | anglais : It's going to happen near you | mandarin : 我的天使 | français : La Lande | espagnol : A la ira de los justos | mandarin : 我叫彼得 | espagnol : Noticias desde detrás del cristal | anglais : News from behind the glass | mandarin : 你想多读些吗? | allemand : Mein Name ist Pierre. | allemand : Möchten Sie mehr lesen? | français : Nouveau départ | espagnol : Mi ángel | français : Vous aimeriez en lire d'avantage ? | allemand : Es wird in Ihrer Nähe passieren. | mandarin : 赛斯信使是谁? | français : Des nouvelles de derrière la vitre | espagnol : ¿Le gustaría leer más? | allemand : Eine Ahnung von dir | mandarin : 它会发生在你附近。 | mandarin : 新开始 |
NouvellesCitations 

Découvrez Quootes.fr, le site pour les citations et ceux qui les aiment.

Vous y trouverez plus de quarante mille citations en langue française ainsi que leurs traductions générées automatiquement par intelligence artificielle.

Découvrir

Découvrez Coohorte, le réseau social privé qui donne voix à vos textes.

Faites connaître et transformez votre texte en audio grâce à l'intelligence artificielle.

Découvrir